「繁體字」應正名為「正體中文」
在網路上看到今年 2013 Google I/O 大會一張現場照片,出現了青天白日滿地紅的旗識(有點感動),並且下方明白寫著「正體字」,表示新開發推出的產品有正體中文語文的支援。很多網友對於軟體公司沒有使用「繁體字」一詞,感到非常高興。促成「繁體字」一詞大加肆瘧,頭號罪人可能應該就是電腦作業系統製造商微軟公司吧。電腦剛出來的時候,熱心於中文化的電腦工作者(工程師),常常無心地把這個詞當作 "Traditional Chinese" 的翻譯,因為這個 "Simplified Chinese" 已經被譯成「簡體字」了,只想作簡單的區別。但是,當我們深究文化的根源和正確解讀字義,發現這個錯誤想要改正時,所有的中文軟體產品都已跟進冠上「繁體中文版」,時日一久就很難改正回來了,真是遺憾啊!
其實若要播亂反正也是件很簡單的事,只要微軟公司把發行的作業系統 Windows 和各項軟體產品,全部改用「正體中文版」的名稱,大概風行草揠很快就搞定了。這個方法也曾經有人提出建議過,好像台北市政府也曾經正式向廠商喊話,但是都沒有達成期望的結果(不知有沒有人知道原因或內幕消息的?)。所幸,後來的 Ubuntu 系統倒是在大家努力下稱作正體中文版,像 WordPress 網誌系統也是如此、數位心智圖法工具 XMind 軟體也是順應而行,開放源碼軟體在群眾鄉民導正的力量上就是比較有點作用些。至於大神 Google 呢?恐怕還要大大努力一下吧(只要下一道命令就可以了,真的)!
多年前台北市政府網站就設有一個『正體字主題網』進行推廣提倡,其中很多資料來自教育局,解說非常詳盡。還附有一些宣傳圖示,可以讓支持者貼到自己的網頁上。我想利用心智圖的優點來整理成一張圖,大家讀起來會更加容易些。
提倡「繁體字」正名為「正體中文」的目的並不是為了兩岸政治對抗,而是從其歷史意義及文化發展的角度來進行支持。大陸地區把硬搞簡化的中文字稱作「簡體字」,但是使用傳統正體中文字的台港地區為了加以區別而稱「繁體字」,是很不對的事。而進行電腦中文化的工作者,應該大力進行播亂反正一下。
熱愛正體中文,希望您也支持維護寶貴中華文化的工作!
沒有留言:
張貼留言